But to Be Frank and Give It Thee Again And Yet I Wish but for the Thing I Have
Romeo and Juliet: Act 2, Scene 2
                    [ROMEO          comes out of hiding.]        
                              ROMEO        
one.          He jests at scars that never felt a wound:          Romeo says Mercutio can jest about honey because he'southward never          been          in love.          
        
            1He jests at scars that never felt a wound.        
                       [JULIET          appears to a higher place at a window.]        
                      2Merely, soft! what light through yonder window breaks?          
            3It is the eastward, and Juliet is the sun.          
            ivAscend, off-white sun, and impale the envious moon,          
            vWho is already sick and stake with grief,        
6.          her maid:          i.e., devotee of Diana, goddess of the moon, and  patroness of virgins.          
8.          Her vestal livery is but sick and greenish:          Her chaste uniform is greenish, like the "green-sickness," an anemia that was supposed to occur in single girls, because they were not fruitful.
            viThat thou, her maid, art far more than fair than she.          
            viiExist non her maid, since she is envious;          
            viiiHer vestal livery is just sick and green          
            nineAnd none but fools do clothing information technology; cast information technology off.          
           10Information technology is my lady, O, it is my dear!          
           11O, that she knew she were!          
           12She speaks yet she says nothing; what of that?          
           13Her eye discourses; I volition answer it.          
           14I am too bold, 'tis not to me she speaks.          
           15Ii of the fairest stars in all the heaven,          
           16Having some business, do entreat her eyes        
17. spheres: heavenly positions. Co-ordinate to the astronomy of Shakespeare's time, the stars were fixed in concentric transparent spheres that revolved around the earth.
           17To twinkle in their spheres till they render.          
           18What if her eyes were there, they in her head?          
           19The brightness of her cheek would shame those stars,          
           xxAs daylight doth a lamp; her optics in sky        
21. stream: smooth.
           21Would through the blusterous region stream and so vivid          
           22That birds would sing and retrieve it were not night.        
          
        
           23Run across, how she leans her cheek upon her hand!          
           24O, that I were a glove upon that hand,          
           25That I might touch that cheek!        
                    JULIET          
           25                                              Ay me!        
                    ROMEO          
           25                                                          She speaks!          
           26O, speak again, vivid angel! for thou art        
           27As glorious to tonight, beingness o'er my head          
           28As is a winged messenger of heaven          
           29Unto the white-upturned wondering eyes          
           xxxOf mortals that autumn back to gaze on him          
           31When he bestrides the lazy puffing clouds          
           32And sails upon the bosom of the air.        
                    JULIET        
33. wherefore art k Romeo?: why are yous [named] Romeo [Montague]?
           33O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?          
           34Deny thy father and refuse thy name;          
           35Or, if thou wilt not, be merely sworn my beloved,          
           36And I'll no longer be a Capulet.        
                    ROMEO          [Aside.]          
           37Shall I hear more, or shall I speak at this?        
                    JULIET          
           38'Tis only thy name that is my enemy;        
39. Thou art thyself, though not a Montague: you are yourself, no matter if you are a Montague.
           39K art thyself, though not a Montague.          
           fortyWhat's Montague? information technology is nor manus, nor foot,          
           41Nor arm, nor face, nor whatsoever other part          
           42Belonging to a homo. O, exist some other proper name!          
           43What's in a name? That which we call a rose          
           44By any other name would odor as sweetness;          
           45Then Romeo would, were he not Romeo call'd,        
46.          owes:          owns.
47.          doff:          shed.
           46Retain that dear perfection which he owes          
           47Without that title. Romeo, doff thy proper noun,          
           48And for that name which is no office of thee          
           49Take all myself.        
                    ROMEO          
           49                          I accept thee at thy word.          
           50Telephone call me but love, and I'll be new baptized;          
           51Henceforth I never will exist Romeo.        
                    JULIET        
52.          bescreen'd:          hidden, as behind a screen.
53.          my counsel:          my conversation with myself.
           52What human being art one thousand that thus bescreen'd in night          
           53So stumblest on my counsel?        
                    ROMEO          
           53                                             By a proper name          
           54I know not how to tell thee who I am:          
           55My name, dear saint, is hateful to myself,          
           56Because it is an enemy to thee;          
           57Had I it written, I would tear the discussion.        
                    JULIET          
           58My ears accept non all the same drunk a hundred words          
           59Of that tongue's utterance, yet I know the sound:          
           threescoreArt thousand non Romeo and a Montague?        
                    ROMEO        
61. if either thee dislike: if either ["Romeo" or "Montague"] displeases you.
           61Neither, fair saint, if either thee dislike.        
                    JULIET          
           62How camest thou here, tell me, and wherefore?          
           63The orchard walls are high and hard to climb,          
           64And the identify decease, considering who thousand fine art,          
           65If any of my kinsmen find thee here.        
                    ROMEO        
66. o'er-perch: fly over.
           66With dearest's low-cal wings did I o'er-perch these walls;          
           67For stony limits cannot concord love out,          
           68And what love can practise, that dares love attempt;          
           69Therefore thy kinsmen are no stop to me.        
                    JULIET          
           seventyIf they do see thee, they will murder thee.        
                    ROMEO        
71-72.          at that place  . . .  swords!:          In the beloved poetry of Shakespeare'south fourth dimension, it was frequently said that a disdainful await from the beloved lady could kill the homo who loved her.          
73.          proof against:          invulnerable to.
           71Alack, there lies more peril in thine heart          
           72Than twenty of their swords! Look 1000 simply sugariness,          
           73And I am proof confronting their enmity.        
                    JULIET          
           74I would non for the earth they saw thee here.        
                    ROMEO          
           75I have dark'due south cloak to hibernate me from their sight;          
           76And but thou love me, let them find me here:          
           77My life were meliorate ended by their hate,        
78. decease prorogued, wanting of thy love: decease fatigued out, because of lack of dearest from you lot.
           78Than death prorogued, wanting of thy love.        
                    JULIET          
           79Past whose direction establish'st thou out this place?        
                    ROMEO          
           80Past love, who start did prompt me to enquire;        
81. He lent me counsel and I lent him eyes: he [love] gave me inspiration and I gave him [love] sight.
           81He lent me counsel and I lent him eyes.          
           82I am no pilot; notwithstanding, wert 1000 as far          
           83As that vast shore wash'd with the farthest sea,        
84. I would adventure for such merchandise: I would have every risk for such a precious prize.
           84I would take a chance for such merchandise.        
                    JULIET          
           85Thousand know'st the mask of night is on my face,          
           86Else would a maiden chroma bepaint my cheek          
           87For that which grand hast heard me speak this evening.        
88. Fain: gladly. dwell on form: stay within the limits of the formalities [of courtship]. 89.compliment: convention—the expected exchange of compliments.
           88Fain would I dwell on form, fain, fain deny          
           89What I have spoke, but farewell compliment!          
           ninetyDost thou love me? I know chiliad wilt say "Ay,"        
91.          if thou swear'st:          if you swear [that y'all love me].          
92.          Thou mayst prove false:          you may evidence to be untrue [to your vow of love].  92-93.          at lovers' perjuries . . . Jove laughs:          they say Jove laughs at lovers' lies.        
           91And I volition take thy word; yet if grand swear'st,          
           92Chiliad mayst prove faux; at lovers' perjuries          
           93They say, Jove laughs. O gentle Romeo,          
           94If one thousand dost love, pronounce it faithfully;          
           95Or if m think'st I am too quickly won,          
           96I'll frown and exist perverse, and say thee nay,        
97.          So thou wilt woo:          i.e., so you will woo me.          
98.          fond:          foolish, innocent, impulsive.          
99.          light:          wanton, flirtatious.
           97And so grand wilt woo; but else, non for the earth.          
           98In truth, fair Montague, I am as well fond,          
           99And therefore thou mayst call up my behavior light,          
          100Merely trust me, gentleman, I'll prove more true        
101. those that have more coying to be strange: those who have more than skill at coquetry playact standoffishness to seem more than desirable. 102.should have: would have. 103.ere I was ware: before I was aware [of your presence].
          101Than those that have more coying to be foreign.          
          102I should have been more strange, I must confess,          
          103But that yard overheard'st, ere I was ware,          
          104My true love'due south passion; therefore pardon me,          
          105And non impute this yielding to lite love,        
106. discovered: uncovered, revealed.
          106Which the night nighttime hath so discovered.        
                    ROMEO          
          107Lady, by yonder blessed moon I swear          
          108That tips with silver all these fruit-tree tops—        
                    JULIET          
          109O, swear not by the moon, the inconstant moon,        
110. changes in her circled orb: i.east., changes her course. Co-ordinate to the astronomy of Shakespeare'due south time, each heavenly trunk was fixed in a sphere ("circled orb"), which revolved around the globe, and those spheres were supposed to exist perfect, simply the sphere of the moon appeared to be highly erratic.
          110That monthly changes in her circled orb,          
          111Lest that thy beloved testify besides variable.        
                    ROMEO          
          112What shall I swear by?        
                    JULIET          
          112                                   Do non swear at all;          
          113Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,          
          114Which is the god of my idolatry,          
          115And I'll believe thee.        
                    ROMEO          
          115                                  If my heart's dear love—        
                    JULIET          
          116Well, do not swear. Although I joy in thee,        
117.          contract:          exchange of vows.          
118.          unadvised:          ill-considered.
          117I accept no joy of this contract tonight:          
          118It is also rash, besides unadvised, too sudden;          
          119Also similar the lightning, which doth cease to exist        
          
        
          120Ere one tin say "It lightens." Sweet, good night!          
          121This bud of love, by summer'south ripening breath,          
          122May prove a beauteous flower when adjacent we meet.          
          123Good night, proficient dark! every bit sweet repose and rest          
          124Come to thy heart as that within my breast!        
                    ROMEO          
          125O, wilt k leave me then unsatisfied?        
                    JULIET          
          126What satisfaction canst g have tonight?        
                    ROMEO          
          127The exchange of thy honey's faithful vow for mine.        
                    JULIET          
          128I gave thee mine before thou didst asking information technology:          
          129And yet I would it were to give over again.        
                    ROMEO          
          130Wouldst m withdraw it? for what purpose, love?        
                    JULIET        
131. frank: generous.
          131But to be frank, and give information technology thee again.          
          132And nevertheless I wish but for the thing I have.        
133. bounty: generosity, capacity to give [love].
          133My bounty is as boundless every bit the bounding main,          
          134My love equally deep; the more I requite to thee,          
          135The more I have, for both are infinite.        
                       [Nurse calls within.]        
                    136I hear some noise within; dear beloved, adieu!        
137. Anon: at once.
          137Anon, adept nurse! Sweet Montague, be true.          
          138Stay just a piddling, I volition come again.        
                       [Exit, to a higher place.]        
                    ROMEO          
          139O blessed, blessed dark! I am afeard.          
          140Being in dark, all this is but a dream,        
141. substantial: existent.
          141Likewise flattering-sweet to exist substantial.        
                       [Re-enter          JULIET,          in a higher place.]        
                    JULIET          
          142Iii words, dear Romeo, and practiced night indeed.        
143. bent: intention, purpose.
          143If that thy bent of love be honourable,          
          144Thy purpose marriage, send me discussion tomorrow,          
          145Past one that I'll procure to come up to thee,          
          146Where and what fourth dimension chiliad wilt perform the rite;        
147. all my fortunes: everything I am and will become. Juliet is non talking virtually money. 148.follow thee my lord: follow you lot as my honored husband.
          147And all my fortunes at thy foot I'll lay          
          148And follow thee my lord throughout the globe.        
                    Nurse          [Within.]          
          149Madam!        
                    JULIET        
150. anon: right away.
          150I come, anon.—But if thou mean'st not well,          
          151I do beseech thee—        
                    Nurse          [Within]          
          151                            Madam!        
                    JULIET        
151.          By and past:          immediately.          
152.          strife:          striving, endeavor [to woo me].          my grief:          my grief [at losing your true love].
          151                                            By and by, I come:—          
          152To cease thy strife, and leave me to my grief:          
          153Tomorrow will I send.        
                    ROMEO          
          153                                   So thrive my soul—        
                    JULIET          
          154A thousand times skillful night!        
                       [Exit, to a higher place.]        
                    ROMEO          
          155A yard times the worse, to desire thy low-cal.          
          156Honey goes toward love, as schoolboys from their books,          
          157Only dearest from love, toward school with heavy looks.        
                                 Enter          JULIET,          over again          [in a higher place].        
                    JULIET        
158.          Hist:          Juliet is trying to get Romeo'south attention with a hissed falconer'due south cry.  159.          tassel-gentle:          male falcon.          
160.          Bondage is hoarse:          
          
161-162.          Else  . . .   mine:          Or else I would tear open Echo  'south cavern, and brand her voice fill the air with a sound hoarser than mine.        
          158Hist! Romeo, hist! O, for a falconer's vox,          
          159To lure this tassel-gentle back once again!          
          160Bondage is hoarse, and may not speak aloud;          
          161Else would I tear the cavern where Echo lies,          
          162And make her blusterous natural language more hoarse than mine,          
          163With repetition of my Romeo'southward name.  Romeo!        
                    ROMEO          
          164It is my soul that calls upon my proper noun:          
          165How silver-sweet sound lovers' tongues by night,        
166. attention: listening.
          166Like softest music to attending ears!        
                    JULIET          
          167Romeo!        
                    ROMEO        
167. niesse: fledgling hawk.
          167                My niesse?        
                    JULIET          
          167                                    At what o'clock tomorrow          
          168Shall I send to thee?        
                    ROMEO          
          168                                 At the hour of ix.        
                    JULIET          
          169I will non fail: 'tis twenty years till then.          
          170I have forgot why I did call thee back.        
                    ROMEO          
          171Let me stand here till thou think it.        
                    JULIET        
172. to: in order to. notwithstanding: always.
          172I shall forget, to accept thee still stand up there,          
          173Remembering how I beloved thy visitor.        
                    ROMEO          
          174And I'll all the same stay, to have thee still forget,          
          175Forgetting whatsoever other home just this.        
                    JULIET          
          176'Tis almost morning; I would have thee gone:        
177. wanton'due south: spoiled child's.
          177And yet no further than a wanton'south bird;          
          178Who lets it hop a petty from her hand,        
179. gyves: fetters.
          179Like a poor prisoner in his twisted gyves,          
          180And with a silk thread plucks it dorsum again,        
181. his: its.
          181So loving-jealous of his liberty.        
                    ROMEO          
          182I would I were thy bird.        
                    JULIET          
          182                                           Sweet, so would I:          
          183Withal I should kill thee with much cherishing.          
          184Good night, expert night! parting is such sweet sorrow,          
          185That I shall say good night till it be morrow.        
                       [Get out in a higher place.]        
                    ROMEO          
          186Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!          
          187Would I were sleep and peace, and then sweet to residue!        
188.          ghostly sire:          spiritual father, confessor.          close:          narrow.          
189.          love hap:          good fortune.
          188Hence will I to my ghostly sire's close cell,          
          189His help to crave, and my love hap to tell.        
                                 Exit.        
Source: https://www.shakespeare-navigators.com/romeo/T22.html
0 Response to "But to Be Frank and Give It Thee Again And Yet I Wish but for the Thing I Have"
Post a Comment